Making Safety Communication Inclusive with Multilingual Voiceovers for a Pharma Manufacturing Giant 

Mankind Pharma Ltd., a leading name in the global pharmaceutical and personal care sector, runs high-compliance facilities that prioritize safety and SOP adherence.

Case Details
Client Name : Mankind Pharma Ltd.
Client Location : Paonta Sahib, Himachal Pradesh
Client Industry : pharmaceutical
Service: voice-over and scripting support
Project Duration: 2 Week

Let’s Work Together for Development

Call us directly, submit a sample or email us!

loc pin

Address Business

1st Floor, Rajhans Montessa, Dumas Rd, beside Le Meridien Hotel, near Airport, Surat, Gujarat – 395007

watch

Working Time

8:00am - 7:00pm

Get in Touch With Us
Inside Case Study Common Banner

Making Safety Communication Inclusive with Multilingual Voiceovers for a Pharma Manufacturing Giant

  1. The Premise

Mankind Pharma Ltd., a leading name in the global pharmaceutical and personal care sector, runs high-compliance facilities that prioritize safety and SOP adherence. At their Unit-2 plant in Paonta Sahib, Himachal Pradesh, the operations team recognized a critical gap in the linguistic accessibility of their visitor safety induction video.

To address this, Mankind Pharma enlisted CORE-EHS to add Hindi voice-over and scripting support to the existing video, ensuring improved comprehension and safety recall across all incoming personnel.

  1. The Challenges

Although a visitor induction video was already in use, internal feedback and compliance reviews flagged significant limitations:

  • 70% of daily visitors, including contractors and logistics personnel, were more fluent in Hindi than English, leading to reduced message absorption.
  • Facility records showed a 45% increase in safety briefing queries, attributed largely to language disconnects.
  • The lack of native-language audio created non-compliance risk during inspections, where proof of understanding was required.
  • There was no in-house bandwidth to script, voice, or integrate high-quality Hindi narration professionally.

Mankind Pharma needed a fast, high-quality update that preserved brand standards while improving message clarity.

Key Deliverables:

  • Professional translation of the existing script into Hindi, preserving both technical accuracy and tone.
  • Studio-grade Hindi voice-over recording, paced for clarity and layered with matching animation timing.
  • Sound editing and integration, ensuring seamless transitions and audio consistency.
  • Final delivery in MP4 format, suitable for kiosk screens and induction display units at the site gate.

This solution enabled Mankind to leverage its existing animation asset while dramatically improving accessibility and reach.

  1. Resulting Benefits

Though a micro-upgrade, the voiceover project generated powerful operational outcomes:

  • Visitor comprehension scores improved by 62%, as measured through a simple post-video quiz
  • Reduction of front desk induction clarifications by over 50%, saving team time and frustration
  • Full compliance with internal multilingual training policy, meeting audit expectations
  • Training consistency reached 100%, with all visitors now receiving the same safety message
  • Positive feedback from plant supervisors: “The new Hindi voiceover has made induction faster, clearer, and more impactful.”

This project reinforced that language inclusivity is a critical enabler of safety, especially in industrial environments with diverse personnel.

top white arrow