Enhancing Multilingual Safety Communication through Professional Voiceovers for a Global Biotech Company 

Syngene International Ltd., a leading global contract research and manufacturing organization (CRMO) headquartered in Bangalore, is known for its advanced biotech research and pharmaceutical development capabilities.

Case Details
Client Name : Syngene International Ltd.
Client Location : Bangalore
Client Industry : Pharmaceutical /Biotech
Service: safety voiceovers
Project Duration: 15 Days

Let’s Work Together for Development

Call us directly, submit a sample or email us!

loc pin

Address Business

1st Floor, Rajhans Montessa, Dumas Rd, beside Le Meridien Hotel, near Airport, Surat, Gujarat – 395007

watch

Working Time

8:00am - 7:00pm

Get in Touch With Us
Inside Case Study Common Banner

Enhancing Multilingual Safety Communication through Professional Voiceovers for a Global Biotech Company

  1. The Premise

Syngene International Ltd., a leading global contract research and manufacturing organization (CRMO) headquartered in Bangalore, is known for its advanced biotech research and pharmaceutical development capabilities. With a diverse workforce and stringent compliance environment, Syngene realized the need to enhance the multilingual effectiveness of its safety training animations—especially for their production teams and contractual staff.

To accomplish this, they approached CORE-EHS for the professional delivery of safety voiceovers in Hindi and Kannada, ensuring regional accessibility and better workforce comprehension.

  1. The Challenges

While Syngene had invested in developing high-quality safety animation videos, their full effectiveness was hindered due to:

  • Limited language coverage, particularly for workers with minimal proficiency in English.
  • Instances where 30–35% of the workforce needed repeated safety instructions due to language disconnects.
  • Feedback from EHS coordinators indicating a lack of engagement from local contract laborers during induction sessions.
  • A rising need for cost-effective multilingual delivery to match expanding facility demands in Bangalore and surrounding industrial zones.

Syngene required voiceover support that not only translated content but preserved the technical accuracy, tone, and urgency required in safety communications.

  1. The Solution

CORE-EHS delivered professional voiceovers in Hindi and Kannada .

Scope of Work:

  • Native-language voiceover scripting and technical terminology translation aligned with safety context.
  • Studio-grade voice recording by professional safety narrators.
  • Synchronization-ready delivery for Syngene’s existing animated safety visuals.
  • Quick turnaround of under 15 days from order to delivery, ensuring smooth EHS rollout schedules.

Both versions were delivered in high-quality .wav and .mp3 formats, suitable for LMS platforms, kiosks, and on-site induction halls.

  1. Resulting Benefits

Syngene saw a marked improvement in both the delivery and effectiveness of its animation-based training:

  • Comprehension and engagement levels improved by over 47% among Kannada-speaking contract workers.
  • Feedback from EHS facilitators indicated that repetition during induction sessions reduced by 32%.
  • Safety-related quiz scores among Hindi and Kannada-speaking personnel increased by more than 50%.
  • Internal training satisfaction surveys showed a 4.6 out of 5 average score, highlighting the clarity and relatability of the voiceovers.

This engagement reinforced the value of localized safety communication, proving that even a small investment in professional voiceovers can significantly increase message retention, compliance, and safety behavior across linguistically diverse industrial teams.

top white arrow